For more than 25 years I have been working as an English-German translator for renowned publishing houses as well as art and cultural institutions. In my work my focus lies on the areas Art – Non-fiction – Fiction.
Besides art I am mainly interested in questions concerning cultural, societal and political history. Further, it is also worth mentioning that I always follow current (socio-) political affairs with keen interest.
Under References I have taken the liberty to quote from E-Mails sent by satisfied customers.
in the publishing houses: C. H. Beck, Diederichs, Droemer, Dumont, Hatje Cantz, Heyne, Kadmos, Knesebeck & Schuler, Kunstforum International, Langenscheidt, NAi Uitgevers/Publishers (Rotterdam), Prestel, Random House, Scherz, Schirmer/Mosel, Suhrkamp, Taschen, Trickster.
in exhibition catalogues for the following art museums: Albertina (Vienna), Alte Pinakothek (Munich), Deutsche Guggenheim (Berlin), Hamburger Kunsthalle, Kunsthalle Vienna, Kunsthalle Wiesbaden, Kunsthalle Zurich, Kunstmuseum Bern, Kunstmuseum Luzern, Kunstmuseum Wolfsburg, Kunstverein Hannover, Kunstverein Munich, migros museum für gegenwartskunst (Zurich), Museum Ludwig (Cologne), Neuer Berliner Kunstverein, Schirn Kunsthalle Frankfurt, Städtische Galerie Nordhorn.
Christian Quatmann | email@example.com